Заметки иконщика

Превед и иже с ним…

В википедии можно даже найти небольшое «научное» исследование по поводу происхождения ПРЕВЕДА и связанными с ним изменениями в жаргоне. Интересно что там рассказывают о непричастности к Жаргону Падонков, получается по одной из версий это еще одно направление (это как бы версия.)

Особенно понравилось разъяснение изменения слов по форме Преведа:

К типовым изменениям, вносимым в речь для придания «медведовского» звучания, относятся (Взято с LJ-сообществоru_preved):

  • «И» в безударном положении превращается в «Е», и происходит озвончение согласной на конце: прИвеТ — прЕвеД.
  • «А» в безударном положении превращается в «О», и суффикс «ЧИК» в суффикс «ЧЕГ»: крАсавЧИК — крОсавЧЕГ.
  • Глухие согласные в конце слова и перед другими глухими согласными в середине слова превращаются в звонкие: пуШкин — пуЖкЕн, участниК — учаснеГ.

Общее правило такое: «И» заменяется на «Е», «А» на «О», глухие согласные на звонкие, но так, чтобы не изменилась транскрипция слова (то, как оно произносится). «Превед» по правилам произносится «привет», а «учаснег» и «участник» — «учасник», то есть одинаково. Однако же, несмотря на кажущиеся «правила», общий их смысл сводится к фразе «пишу как слышу». А у фамилий -ин меняется на -енг, а -ов на -офф. Поэтому вернее будет не «Пужкен», а Пушкенг, соответственно Путенг, Миронофф, Иванофф, Бандарчуг.

Полная статья тут

Tagged in:
About 
Дизайнер иконок я :)

0 Comments

Leave a Reply

 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *